Il neolitico


Circa 4000 anni fa, gli uomini trovarono nei pressi di Vaie, un luogo ideale per vivere al riparo dalle intemperie, praticando la pastorizia, la caccia e la tessitura.

Il "riparo rumiano" sottolinea  la bellezza e la caratteristica del luogo che si raggiunge tramite una facile passeggiata di circa un'ora.  

riparo rumiano

riparo rumiano


Around 4,000 years ago men discovered that the Vaie area was an ideal sheltered spot to live, raise sheep, hunt and do their weaving.
The "riparo rumiano"  reveals the beauty of this characteristic place and is about an hour’s comfortable walk away.


Ricostruzione di telaio in legno per pezze di stoffa presso il Museo-la
boratorio di Vaie 


Reconstruction of a wooden loom for cloth at the Vaie museum-workshop.

La curia


Già nel 1200 si hanno notizie di Vaies e della curia di San Vincenzo (chiesa romanica di cui si intravedono ancora due absidi sotto il Santuario).
 Nel 1240 il signor Acquabianca acquistava dall'Abate della Chiusa di san Michele (la Sacra) castani, prati ed anche fabbricati usati da magazzini e da ricovero per persone ed animali in transito verso oltr'alpe

abside destro della vecchia chiesa

abside centrale della vecchia chiesa


As early as 1200 there are references to Vaies and the San Vincenzo curia (Romanesque church of which two apses are still just visible under the Sanctuary). 
In 1240 Acquabianca bought chestnuts, fields and also constructions - used for storage and to lodge people and animals on their way over the Alps - from the Abbot of the Chiusa of San Michele (the Holy).

castagneprato in fiore

La chiesa

100-0031_IMG-chiesa 1.jpg (36990 byte)


Nel 1750 viene costruita nel centro del paese la nuova chiesa dedicata a santa Margherita.
Qui si svolgono le funzioni e le attività parrocchiali.


The new church, dedicated to Santa Margherita was built in the centre of the town in 1750.
Parish functions and activities take place here.
  

125-2589_IMG.40.jpg (33172 byte)

Orario funzioni:
sante messe       sabato ore 18
                        domenica ore 8,30 - 11

Timetable of services
Holy Mass      Saturdays: 6:00 p.m.
          
Sundays: 8.30 a.m. and 11:00 a.m.

San Pancrazio

125-2590_IMG.40.jpg (46264 byte)


Sulle rovine della vecchia chiesa, abbandonata verso il 1850, viene edificato il nuovo santuario dedicato a San Pancrazio, con il cimitero ed alcune case che servivano da abitazione ai monaci della chiesa.
Oggi la chiesa viene gestita dai Priori, che provvedono alla sua cura ed alla manutenzione   


A new sanctuary dedicated to San Pancrazio was built on the ruins of the old church - abandoned around 1850 - along with the cemetery and some houses for the parish priests.

Priors now look after the church and take care of its maintenance.

126-2659_IMG.40.jpg (35295 byte)

La chiesa resta aperta per i festeggiamenti del Santo (12 maggio), per matrimoni e occasioni particolari

The church is open on the patron saint’s day (12 May), for weddings and on special occasions.

  FINE!

Sorry, your browser does not support Java